Кафедра теорії і методики навчання природничо-географічних дисциплін
- Деталі
![]() Доцент Кобернік С. Г.
|
У штаті кафедри на сьогодні працює 8 викладачів. Серед них професор О.Г.Ярошенко, доценти С.Г.Кобернік, Т.Є.Буяло, Т.С.Іваха, О.А.Цуруль, Л.А.Покась, М.М.Скиба, асистент О.І. Іванова.
За роки свого існування кафедра стала провідним науково-методичним центром Інституту природничо-географічної освіти та екології й забезпечує на рівні сучасних вимог методичну підготовку висококваліфікованих фахівців з біології, географії та хімії для загальноосвітніх і вищих навчальних закладів.
За роки своєї діяльності кафедра створила цілісну систему підготовки вчителів природничих дисциплін, яка відповідає сучасним потребам загальноосвітньої школи. Одним із шляхів забезпечення якісно нового рівня вивчення методичних дисциплін є побудова кафедрою навчального процесу на новій концептуально-методичній основі. Так, викладачами кафедри створено комплекс навчальних, організаційно-методичних, матеріально-технічних засобів, що сприяє переходу від репродуктивного до продуктивного типу навчання й ефективного використання аудиторного часу. Сучасні навчально-методичні комплекси охоплюють як систему підготовки майбутніх фахівців у цілому, так і конкретні види навчальних занять й, безумовно, самостійну роботу студентів.
![]() Колектив кафедри
|
З метою підвищення ефективності методичної підготовки майбутнього вчителя викладачами створено навчально-методичний комплекси (типову програму, навчальні та методичні посібники, дидактичний матеріал) для студентів та вчителів загальноосвітніх шкіл з курсів “Біологія”, “Географія” та “Хімія”.
З усіх дисциплін кафедри впроваджено модульно-рейтингову систему навчання. Для оцінювання навчальних досягнень студентів розроблено систему тестових завдань та комплексних модульних контрольних робіт. На аудиторних заняттях велика увага приділяється систематичному застосуванню системи інтерактивних форм, методів, засобів і прийомів. У практиці навчальної роботи нормою є активні форми навчання, зокрема проблемні лекції, проведення рольових і ділових дидактичних ігор, організація дискусій, підвищення науково-пошукового характеру лабораторних і практичних занять за рахунок фрагментів моделювання, презентацій творчих розробок і проектів.
На основі вдосконалення стратегії методичної системи, викладачами кафедри розроблено модель підготовки майбутнього вчителя біології, хімії та географії й впроваджено в практику навчально-методичні комплекси, зокрема:
• складено типові навчальні програми з оптимальною кількістю та послідовністю вивчення модулів методичних дисциплін;
• визначено єдині уніфіковані підходи до організації навчання відповідно сучасних вимог;
• розроблено змістове наповнення організації самостійної роботи студентів;
• упроваджено оригінальні авторські методики, інтерактивні методи і прийоми роботи, спрямовані на розвиток у студентів умінь та навичок організації творчого навчання учнів з урахуванням їх індивідуальних особливостей;
• розроблено уніфіковані критерії щодо оцінювання навчальних досягнень студентів;
• організовано чітку систему загальнотеоретичної підготовки та методичної майстерності майбутніх учителів.
На кафедрі створена й постійно оновлюється відеотека уроків учителів-методистів, які виборювали звання “Кращого учителя року”. Викладачі кафедри систематично використовують їх фрагменти під час проведення лабораторних та практичних занять.
Доброю традицією кафедри є залучення студентів до творчого пошуку і розробки дидактичних матеріалів, в тому числі сценаріїв та змісту інтерактивних форм та прийомів навчання біології, хімії, географії.
Важливе місце у діяльності кафедри посідає науково-методична робота. Викладачі кафедри І.В.Мороз, О.Г.Ярошенко, С.Г.Кобернік є авторами чинних підручників для загальноосвітньої школи: “Природознавство” 5-6 класи, “Загальна географія” 6 клас, “Географія материків і океанів” 7 клас, “Соціально-економічна географія світу” 10 клас, “Хімія” 7-11 класи.
Викладачами кафедри (І.В.Мороз, О.Г.Ярошенко, С.Г.Кобернік, Т.С. Іваха, О.А. Цуруль) розроблено багато навчально-методичних посібників для студентів та вчителів, серед них: “Загальна методика навчання біології”, "Наукова робота студентів у педагогічному вузі", “Розвиток інтересів учнів до вивчення біології в позакласній роботі”, “Групова навчальна діяльність школярів”, “Методика навчання географії в загальноосвітніх навчальних закладах”, “Географія: довідник для абітурієнтів та школярів з тестовими завданнями”, “Географія в опорних схемах, таблицях та картосхемах для 6-10 класів”, “Практичні та самостійні роботи в шкільних курсах географії”, “Збірник задач з неорганічної хімії”, “Хімія щодня. Це треба знати кожному”, “Тестові завдання з методики навчання хімії”, “Словник-довідник з біології”, “Хрестоматія з методики навчання біології”, “Формування в учнів біологічних понять”, “Тестові завдання з методики навчання біології”.
Розроблені та постійно вдосконалюються методичні рекомендації й інструктивно-методичні матеріали з організації та проведення педагогічної практики студентів III-V курсів та асистентської практики для магістрів.
Науково-дослідна робота кафедри зосереджена на розробці актуальних проблем методики навчання біології, хімії і географії в загальноосвітній школі та методики викладання природничих дисциплін у вищій школі. Вона виконується у двох основних напрямах:
- теорія та технологія виховання і навчання в системі освіти;
- удосконалення змісту форм і методів природничо-географічної освіти у вищій педагогічній та загальноосвітній школі.
За результатами наукових досліджень за час існування кафедри викладачами підготовлено і надруковано понад 1000 наукових праць загальним обсягом майже 2000 друкованих аркушів.
Упровадження результатів змісту наукових досліджень відбувається шляхом їх обговорення під час проведення Всеукраїнських та Міжнародних науково-практичних конференцій з питань розвитку методики навчання біології, хімії та географії, формування особистості вчителя в процесі реалізації вищої педагогічної освіти.
На кафедрі плідно працюють три проблемні групи студентів. Майбутні вчителі систематично беруть участь у науково-дослідній роботі, проводять педагогічний експеримент з методики навчання біології, хімії та географії у базових школах. Щороку на кафедрі виконують дипломні та магістерські роботи до 30 студентів. Лише за останні 5 років під керівництвом досвідчених педагогів захищено понад 150 кваліфікаційних робіт. Усі вони високо оцінені профільними ДЕК й більшість результатів досліджень впроваджено в практику навчальної діяльності загальноосвітньої та вищої школи, а їх виконавці рекомендовані до вступу в аспірантуру.
Студенти з проблемних груп беруть участь у Всеукраїнських конкурсах студентських наукових робіт, у Міжнародних та Всеукраїнських науково-практичних конференціях, стають переможцями та нагороджуються дипломами.
З 1997 року на кафедрі функціонує аспірантура зі спеціальності «Теорія та методика навчання (хімія, біологія, географія)», а з 2005 року – докторантура зі спеціальності «Теорія та методика навчання біології». Станом на 2011 рік в аспірантурі перебуває 10 аспірантів.
За час існування кафедри викладачами підготовлено і захищено 8 кандидатських та 1 докторську дисертацію.
Викладачі кафедри систематично здійснюють зв’язки із закладами освіти України, особливо з базовими для проходження педагогічних практик загальноосвітніми школами, надають вчителям науково-методичну допомогу, яка реалізується за такими напрямами:
− читання авторських курсів лекцій з актуальних методичних проблем;
− проведення тематичних семінарів в різних областях України;
− проведення шкільних біологічних, хімічних і географічних олімпіад;
− консультації вчителям, допомога в зміцненні навчально-матеріальної бази кабінетів географії, біології, хімії шкіл міста Києва та області;
− проведення факультативних занять з учнями, участь у роботі методичних об’єднань, конференцій, педагогічних нарад учителів;
− проведення профорієнтаційної роботи в учнівських колективах, особливо серед старшокласників;
− вивчення, узагальнення і поширення перспективного педагогічного досвіду роботи вчителів біології, географії, хімії.
Зміцненню зв’язків із загальноосвітніми навчальними закладами сприяють регулярні виїзні засідання кафедри в різні типи шкіл м. Києва.
Особливу увагу кафедра приділяє розвитку і зміцненню зв’язків з колишніми випускниками нашого інституту, вивчає досвід їх роботи, поширює кращі досягнення серед студентів, організовує творчі зустрічі й круглі столи. На педагогічну практику студенти спрямовуються до кращих вчителів-випускників інституту.
Викладачі кафедри є членами науково-методичних комісій та експертних рад Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України, університету та інституту, беруть активну участь у підготовці та проведенні Всеукраїнських олімпіад з географії, біології, хімії, входять до складу журі щодо оцінювання робіт МАН.
Багато років кафедра підтримує зв’язки з Інститутом педагогіки НАПН України, Національним еколого-натуралістичним центром, регіональними інститутами післядипломної освіти педагогічних кадрів.
За вагомі досягнення у своїй професійній діяльності викладачі кафедри мають такі здобутки:
- почесні звання Заслужених працівників України присвоєно
доц. С.Г. Коберніку, проф. О.Г. Ярошенко, проф. І.В. Морозу;
- членом-кореспондентом НАПН України обрано проф. Ярошенко О.Г.;
- за результатами конкурсу на кращу наукову працю серед молодих вчених України премію президента отримала доц. Цуруль О.А.;
- більшість викладачів нагороджено грамотами та нагрудними знаками МОНМС та НАПН України, мають звання «Відмінник освіти України».
![]() Свято карнавал в ліцеї №239 м. Києва |
Продукти щастя
- Деталі
Продукти щастя.
З настанням осені сонячний настрій потрібно підіймати самостійно. Є таке поняття „продукти щастя” або „mood food”. Це не міф, не видумка дієтологів, не блеф оптимістів.
Продукти щастя містять дуже велику кількість вітамінів та мікроелементів, які заспокоюють нервову систему та нормалізують обмін речовин та сприяють виробленню сератонину гормона, який піднімає настрій.
Систему продуктів щастя розробили не в Росії, а в одній з найпасмурніших столиць світу в Лондоні.
Отже, зміст „меню щастя”?
По-перше, це пер за все, фрукти. Найщасливішими продуктами вважаються продукти оптимістів: апельсини, мандарини, хурма. Крім того що в них міститься велика кількість тонізуючих вітамінів, на нервову систему позитивно впливає природна цвітотерапія. Далі йдуть банана, гранати, зелені яблука та груші. Миттєво, на рівні з апельсинами настрій піднімає фейхоа. На півдні Росії прийнято робити пюре з фейхоа, перетираючи чи перекручуючи фрукти з цукром.
По-друге, овочі. Чим яскравіші овочі тим краще. На першому місці розуміється морква, та помідори (не менш цілющим є нектар з цих овочів). Прекрасно піднімає настрій солодкий перець, кукурудза та червоний буряк. Та не забувайте заправляти салати зеленю.
По-третє практично всі ягоди. З точки зору „Mood food” найбільш цікаві лісові ягоди, але полуниця з грядки чудово піднімає настрій.
Четверту позицію продуктів щастя займають риба та м’ясо. Це різноманітні море продукти: тунець, форель та скумбрія. М’ясо повинно бути нежирним це турбота не тільки про вашу фігуру (хоча що краще піднімає настрій як не найкращий зовнішній вигляд). Жирне м’ясо не приносить користі на виведення його з організму проходиться багато часу. Звідси млявість зникає настрій, цей стан властивий для любителів жирненьких відбивних. Продуктами „mood food” вважається курятина, м’ясо індички та телятина.
В п’яту групу продуктів щастя входять сири. Найбільш „щасливими” вважаються рокфор, але якщо вид зеленої плісняви на тарілці вам не подобається задоволення він вам не доставить. Найкраще всього застосовувати сир в салатах з овочами, зеленю, оливковою олією та спеціями. Чим яскравіше, ароматній та естетичний вигляд має страва тим менше шансів залишиться у поганого настрою.
Рейтинг найщасливіших продуктів був би не повним, якщо б його не очолював самий –самий „щасливий” продукт. Це ж шоколад.
В кухнях народів світу обов’язково існують свої продукти щастя та навіть цілі блюда. До прикладу Індія це карі. В Японії суси. Одна назва тає на язиці. Суси з хризантемою, хурмою, креветками та лососем. Багатоманітність „блюд щастя” е в мексиканській та грузинській кухнях.
Отже, давай те споживайте продукти щастя. Запасайтеся вітамінами на зиму. Та піднімайте собі настрій в цей осінній день.
TestDaF
- Деталі
Kurz über den TestDaF
Der Test Deutsch als Fremdsprache - TestDaF - ist eine Sprachprüfung für alle, die bereits über gute Kenntnisse in der deutschen Sprache verfügen und diese überprüfen möchten.
Wer in Deutschland studieren will, muss ausreichende Sprachkenntnisse nachweisen, um zu einem Fachstudium zugelassen zu werden. Dieser Nachweis kann durch die Prüfung TestDaF erbracht werden.
Die Prüfung TestDaF wird weltweit an lizenzierten Testzentren angeboten und kann somit bei uns im TestDaF-Zentrum – Pädagogische Mychajlo-Dragomanov-Universität Kyjiw von den Bewerberinnen und Bewerbern abgelegt werden.
E-mail-Adresse des Prüfungsbeauftragten Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Webseite: www.npu.edu.ua
Adresse:
Nationale Pädagogische Mychajlo-Dragomanov-Universität
Institut für Naturwissenschaften und Ökologie
Lehrstuhl für Fremdsprachen
Pirogowstr. 9, Raum 406
01030 Kyjiw
Institutsleiter: Prof. Dr.habil. Vitalij Petrovytsch Pokas
Lehrstuhl für Fremdsprachen
Lehrstuhlleiterin: Dr. Hanna Volodymyrivna Turtschinova
TestDaF-Prüfungsbeaftragte – Dr. Svitlana Marjanivna Ivanenko
TestDaF eignet sich als Sprachnachweis:
für Studierende, die ein Studium in Deutschland aufnehmen wollen und hierfür einen Nachweis ihrer deutschen Sprachkenntnisse brauchen,
für Studierende, die in ihrem Heimatland ihre Deutschkenntnisse nachweisen müssen,
für Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, die einen Aufenthalt an einer Hochschule in Deutschland planen und ihren Sprachstand überprüfen wollen,
für alle, die für wissenschaftliche Berufe ihre Deutschkenntnisse nachweisen müssen,
für Studierende, die über Programme der Europäischen Union zum Studium nach Deutschland kommen und am Ende Ihres Aufenthalts einen qualifizierten Sprachnachweis erwerben wollen.
TestDaF ist eine Sprachprüfung auf fortgeschrittenem Niveau. Sie umfasst auf der Skala des Europarats etwa die Niveaustufen B 2.1 (ALTE-Stufe 3) bis C 1.2 (ALTE-Stufe 5). Prüfungsteilnehmer sollten vor der Anmeldung zur Prüfung bereits ca. 700 bis 1000 Unterrichtseinheiten Deutsch absolviert haben. Ein Nachweis über die Deutschkenntnisse ist für die Anmeldung zur Prüfung nicht notwendig. Die Prüfung kann beliebig oft wiederholt werden.
TestDaF misst den sprachlichen Leistungsstand. Die Prüfungsleistungen werden drei Niveaustufen zugeordnet:
TestDaF-Niveaustufe 5 (TDN 5)
TestDaF-Niveaustufe 4 (TDN 4)
TestDaF-Niveaustufe 3 (TDN 3)
TDN 5 ist die höchste Stufe. Unterhalb von TDN 3 differenziert TestDaF nicht, sondern stellt nur fest, dass der Prüfungsteilnehmer das Eingangsniveau von TestDaF noch nicht erreicht hat.
Die vier Fertigkeiten:
- Leseverstehen
- Hörverstehen
- schriftlicher Ausdruck
- mündlicher Ausdruck
werden getrennt geprüft, um ein differenziertes sprachliches Leistungsprofil festzustellen. Die Prüfungsergebnisse in den einzelnen Fertigkeiten werden daher im Zeugnis getrennt ausgewiesen.
Die Prüfungsaufgaben werden im TestDaF-Institut Hagen (Deutschland) zentral entwickelt und korrigiert.
Uneingeschränkte sprachliche Zulassung zum Fachstudium
Gemäß Beschluss der Hochschulrektorenkonferenz vom Februar 2000 erfüllen Studienbewerber die sprachlichen Voraussetzungen für die Zulassung zum Studium an einer Hochschule in Deutschland, wenn sie in allen vier Prüfungsteilen TDN 5 erreicht haben. Auf diesem Niveau ist TestDaF der Deutschen Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH) und dem deutschen Sprachdiplom, Stufe II (DSD II) gleichgestellt. Studienbewerber haben in jedem Fall den notwendigen Sprachnachweis für jede Hochschule in Deutschland erbracht.
Zulassung zum Fachstudium mit der Auflage studienbegleitender Sprachkurse
Studienbewerber, die Testergebnisse erreicht haben, die unterhalb der höchsten Leistungsstufe liegen (TDN 3 und TDN 4), können je nach Studienfach, Studienziel, Studiendauer oder aufgrund sonstiger Gründe dennoch zum Fachstudium zugelassen werden. Die Zulassung in diesen Fällen liegt im Ermessen der jeweiligen Hochschule und kann gegebenenfalls mit Auflagen (studienbegleitende Deutschkurse) verbunden werden. Bitte erkundigen Sie sich bei der Universität Ihrer Wahl welche TestDaF-Niveaustufen für Ihr Studienfach gefordert wird.
Keine Zulassung zum Fachstudium
Ein Studienbewerber, der in einem oder mehreren Prüfungsteilen eine Einstufung unter TDN 3 erreicht hat, wird vorerst nicht zum Fachstudium zugelassen. Ihm wird empfohlen, zunächst seine sprachlichen Fertigkeiten mit Blick auf die Anforderungen von TestDaF weiter zu entwickeln und dann erneut TestDaF abzulegen.
Ist die Lern- und Arbeitssprache in einem Studienfach nicht Deutsch, kann eine Ausnahmeregelung getroffen und ein Bewerber mit Sprachkenntnissen unterhalb von TDN 3 zugelassen werden.
Zeugnis
Prüfungsteilnehmer, die TestDaF abgelegt haben, erhalten ein Zeugnis, das die Ergebnisse in allen vier Fertigkeiten (Prüfungsteilen) getrennt ausweist. Aufgrund der zentralen Korrektur des TestDaF erhalten Sie das Zeugnis ca. 6 bis 8 Wochen nach
dem Prüfungstermin.
Prüfungsentgelt
Für die Prüfung TestDaF müssen Sie ein Entgelt bezahlen. Der genaue Preis beträgt 80Euro (in Hrywnja) . Genaue Informationen bekommen Sie bei Fr. Dr. S.M. Iwanenko Prüfungsentgelt müssen Sie bei der Anmeldung bezahlen. Nur wenn Sie bezahlt haben, können Sie zur Prüfung angemeldet werden.
Wenn Sie angemeldet sind, aber nicht zur Prüfung erscheinen, oder wenn Sie nach dem Anmeldeschluss von der Prüfung zurücktreten, erhalten Sie das Prüfungsentgelt nicht zurück. Bitte melden Sie sich nur an, wenn Sie sicher sind
dass Sie den TestDaF zum gewählten Zeitpunkt auch wirklich ablegen wollen
Prüfungstermine
TestDaF-Prüfungen finden viermal im Jahr statt. Bitte informieren Sie sich rechtzeitig in einem Testzentrum, was Sie tun müssen, um korrekt angemeldet zu werden. Der Anmeldeschluss liegt jeweils etwa vier Wochen vor der Prüfung. Die Termine für das nächste Jahr:
13. November 2007 Anmeldefrist 14.09.2006 – 10.10.2007
13. Februar 2008 Anmeldefrist 19.11.2006 – 15.01.2008
22. April 2008 Anmeldefrist 19.02.2008 – 24.03.2008
19. Juni 2008 Anmeldefrist 23.04. 2008 - 21.05.200
13. November 2008 Anmeldefrist 24.09.2006 – 13.10.2007
Es werden auch Konsultationen angeboten.
Anfragen
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Kurzbeschreibung der Subtests
TestDaF misst die vier Fertigkeiten Leseverstehen, Hörverstehen, Schriftlichr Ausdruck und Mündlicher Ausdruck getrennt. Dementsprechend besteht die Prüfung aus vier Teilen:Leseverstehen, Hörverstehen, mündlicher Ausdruck, schriftlicher Ausdruck.
Leseverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Prüfungsteilnehmer in der Lage ist, geschriebene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Leseverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Leseverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. Den Aufgaben liegen verschiedene Aufgabentypen und Textsorten zu Grunde.
In der ersten Aufgabe werden mehrere Kurztexte zu studienbezogenen Themen präsentiert. Als Aufgabentyp ist eine Zuordnung vorgesehen, d.h. die Kurztexte müssen vorgegebenen Problemen zugeordnet werden.
Die zweite Aufgabe hat journalistisch aufbereitete Berichte über Ergebnisse aus Forschung und Wissenschaft als Textvorgabe. Beim Aufgabentyp handelt es sich um dreigliedrige Mehrfachwahlaufgaben, bei denen die Entscheidung getroffen werden muss, welche der vorgegebenen Aussagen dem Text entspricht.
In der dritten Aufgabe soll ein Text aus einer wissenschaftlichen Fachzeitschrift oder einem Fachbuch bearbeitet werden. Der Aufgabentyp erfordert Entscheidungen, ob eine vorgegebene Information auf den Text zutrifft, nicht zutrifft, oder im Text nicht behandelt wird (ja/nein/Text sagt dazu nichts).
Dauer: 60 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt)
Hörverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, gesprochene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Hörverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Hörverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. In der ersten Aufgabe wird ein Dialog aus dem universitären Alltag präsentiert. Bei diesem Aufgabentyp müssen Stichwörter nach Vorgaben notiert werden.
Die zweite Aufgabe hat ein Interview oder eine Gesprächsrunde zu fächerübergreifenden wissenschaftlichen Themen als Textvorgabe. Der Aufgabentyp erfordert die Entscheidung darüber, ob eine Aussage auf den Text zutrifft oder nicht (richtig/falsch).
In der dritten Aufgabe soll ein komplexer monologischer Text bzw. ein Interview mit komplexen monologischen Passagen bearbeitet werden. Der Aufgabentyp fordert das Notieren von Kurzantworten bzw. Stichworten zu Fragen aus dem Text.
Dauer: 40 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Schriftlicher Ausdruck
Ziel des Prüfungsteils ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, sich zu einem bestimmten Thema zusammenhängend und angemessen gegliedert zu äußern. Der Teilnehmer ist aufgefordert, einen Text zu verfassen, bei dem zwei Schreibhandlungen realisiert werden sollen: "Beschreiben" und "Argumentieren".
Als Vorgabe für das Beschreiben dienen Grafiken, Tabellen oder Diagramme; dabei soll der Teilnehmer die wichtigsten Informationen schriftlich wiedergeben und gegebenenfalls Vergleiche anstellen. In der Aufgabenstellung werden die zu bearbeitenden Punkte genannt, auf die der Teilnehmer bei der Beschreibung der jeweiligen Vorgabe eingehen soll.
Bei der Vorgabe für den Aufgabenteil "Argumentieren" ist der Teilnehmer gehalten, zu einem Aspekt eines bestimmten Themas verschiedene Positionen abzuwägen und seinen eigenen Standpunkt begründet darzulegen. Die Vorgabe besteht aus Statements, gegensätzlichen Thesen oder Zitaten.Wie bei der Beschreibung werden auch bei der Aufgabenstellung für die Argumentation die zu bearbeitenden Punkte aufgeführt.
Dauer: 60 Minuten.
Mündlicher Ausdruck
Ziel der Prüfung ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, verschiedene Sprechhandlungen, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu realisieren. Der Prüfungsteil besteht aus vier Teilen, die jeweils Aufgaben unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades umfassen:
Im ersten Teil soll der Teilnehmer ein Anliegen vortragen, im zweiten Teil stehen situationsbezogene Sprechhandlungen im Mittelpunkt; dazu zählen Informationen einholen/geben, eine dringende Bitte vortragen und jemanden von etwas überzeugen. Im dritten Teil liegt der Schwerpunkt auf der Sprechhandlung "Beschreiben", während im vierten Teil "Argumentieren" gefordert ist.
Bei diesem Prüfungsteil handelt es sich um ein CD-Rom-gesteuertes Format mit MasterCD und Aufgabenheft. Die Aufgaben liegen dem Teilnehmer in gedruckter Form vor, gleichzeitig hört er sie von der CD. Seine Antworten werden auf eine zweite CD aufgenommen.
Dauer: 30 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Die gesamte Prüfung dauert ohne Pausen 3 Stunden 10 Minuten. Mit Pausen ca. 5 Stunden. Sie muss an einem Tag abgelegt werden.
Wer in Deutschland studieren will, muss ausreichende Sprachkenntnisse nachweisen, um zu einem Fachstudium zugelassen zu werden. Dieser Nachweis kann durch die Prüfung TestDaF erbracht werden.
Die Prüfung TestDaF wird weltweit an lizenzierten Testzentren angeboten und kann somit bei uns im TestDaF-Zentrum – Pädagogische Mychajlo-Dragomanov-Universität Kyjiw von den Bewerberinnen und Bewerbern abgelegt werden.
Gemäß Beschluss der Hochschulrektorenkonferenz vom Februar 2000 erfüllen Studienbewerber die sprachlichen Voraussetzungen für die Zulassung zum Studium an einer Hochschule in Deutschland, wenn sie in allen vier Prüfungsteilen TDN 5 erreicht haben. Auf diesem Niveau ist TestDaF der Deutschen Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH) und dem deutschen Sprachdiplom, Stufe II (DSD II) gleichgestellt. Studienbewerber haben in jedem Fall den notwendigen Sprachnachweis für jede Hochschule in Deutschland erbracht.
Zulassung zum Fachstudium mit der Auflage studienbegleitender Sprachkurse
Studienbewerber, die Testergebnisse erreicht haben, die unterhalb der höchsten Leistungsstufe liegen (TDN 3 und TDN 4), können je nach Studienfach, Studienziel, Studiendauer oder aufgrund sonstiger Gründe dennoch zum Fachstudium zugelassen werden. Die Zulassung in diesen Fällen liegt im Ermessen der jeweiligen Hochschule und kann gegebenenfalls mit Auflagen (studienbegleitende Deutschkurse) verbunden werden. Bitte erkundigen Sie sich bei der Universität Ihrer Wahl welche TestDaF-Niveaustufen für Ihr Studienfach gefordert wird.
Keine Zulassung zum Fachstudium
Ein Studienbewerber, der in einem oder mehreren Prüfungsteilen eine Einstufung unter TDN 3 erreicht hat, wird vorerst nicht zum Fachstudium zugelassen. Ihm wird empfohlen, zunächst seine sprachlichen Fertigkeiten mit Blick auf die Anforderungen von TestDaF weiter zu entwickeln und dann erneut TestDaF abzulegen.
Ist die Lern- und Arbeitssprache in einem Studienfach nicht Deutsch, kann eine Ausnahmeregelung getroffen und ein Bewerber mit Sprachkenntnissen unterhalb von TDN 3 zugelassen werden.
Zeugnis
Prüfungsteilnehmer, die TestDaF abgelegt haben, erhalten ein Zeugnis, das die Ergebnisse in allen vier Fertigkeiten (Prüfungsteilen) getrennt ausweist. Aufgrund der zentralen Korrektur des TestDaF erhalten Sie das Zeugnis ca. 6 bis 8 Wochen nach
dem Prüfungstermin.
Prüfungsentgelt
Für die Prüfung TestDaF müssen Sie ein Entgelt bezahlen. Der genaue Preis beträgt 80Euro (in Hrywnja) . Genaue Informationen bekommen Sie bei Fr. Dr. S.M. Iwanenko Prüfungsentgelt müssen Sie bei der Anmeldung bezahlen. Nur wenn Sie bezahlt haben, können Sie zur Prüfung angemeldet werden.
Wenn Sie angemeldet sind, aber nicht zur Prüfung erscheinen, oder wenn Sie nach dem Anmeldeschluss von der Prüfung zurücktreten, erhalten Sie das Prüfungsentgelt nicht zurück. Bitte melden Sie sich nur an, wenn Sie sicher sind
dass Sie den TestDaF zum gewählten Zeitpunkt auch wirklich ablegen wollen
Prüfungstermine
TestDaF-Prüfungen finden viermal im Jahr statt. Bitte informieren Sie sich rechtzeitig in einem Testzentrum, was Sie tun müssen, um korrekt angemeldet zu werden. Der Anmeldeschluss liegt jeweils etwa vier Wochen vor der Prüfung. Die Termine für das nächste Jahr:
13. November 2007 Anmeldefrist 14.09.2006 – 10.10.2007
13. Februar 2008 Anmeldefrist 19.11.2006 – 15.01.2008
22. April 2008 Anmeldefrist 19.02.2008 – 24.03.2008
19. Juni 2008 Anmeldefrist 23.04. 2008 - 21.05.200
13. November 2008 Anmeldefrist 24.09.2006 – 13.10.2007
Es werden auch Konsultationen angeboten.
Anfragen
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Kurzbeschreibung der Subtests
TestDaF misst die vier Fertigkeiten Leseverstehen, Hörverstehen, Schriftlichr Ausdruck und Mündlicher Ausdruck getrennt. Dementsprechend besteht die Prüfung aus vier Teilen:Leseverstehen, Hörverstehen, mündlicher Ausdruck, schriftlicher Ausdruck.
Leseverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Prüfungsteilnehmer in der Lage ist, geschriebene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Leseverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Leseverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. Den Aufgaben liegen verschiedene Aufgabentypen und Textsorten zu Grunde.
In der ersten Aufgabe werden mehrere Kurztexte zu studienbezogenen Themen präsentiert. Als Aufgabentyp ist eine Zuordnung vorgesehen, d.h. die Kurztexte müssen vorgegebenen Problemen zugeordnet werden.
Die zweite Aufgabe hat journalistisch aufbereitete Berichte über Ergebnisse aus Forschung und Wissenschaft als Textvorgabe. Beim Aufgabentyp handelt es sich um dreigliedrige Mehrfachwahlaufgaben, bei denen die Entscheidung getroffen werden muss, welche der vorgegebenen Aussagen dem Text entspricht.
In der dritten Aufgabe soll ein Text aus einer wissenschaftlichen Fachzeitschrift oder einem Fachbuch bearbeitet werden. Der Aufgabentyp erfordert Entscheidungen, ob eine vorgegebene Information auf den Text zutrifft, nicht zutrifft, oder im Text nicht behandelt wird (ja/nein/Text sagt dazu nichts).
Dauer: 60 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt)
Hörverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, gesprochene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Hörverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Hörverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. In der ersten Aufgabe wird ein Dialog aus dem universitären Alltag präsentiert. Bei diesem Aufgabentyp müssen Stichwörter nach Vorgaben notiert werden.
Die zweite Aufgabe hat ein Interview oder eine Gesprächsrunde zu fächerübergreifenden wissenschaftlichen Themen als Textvorgabe. Der Aufgabentyp erfordert die Entscheidung darüber, ob eine Aussage auf den Text zutrifft oder nicht (richtig/falsch).
In der dritten Aufgabe soll ein komplexer monologischer Text bzw. ein Interview mit komplexen monologischen Passagen bearbeitet werden. Der Aufgabentyp fordert das Notieren von Kurzantworten bzw. Stichworten zu Fragen aus dem Text.
Dauer: 40 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Schriftlicher Ausdruck
Ziel des Prüfungsteils ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, sich zu einem bestimmten Thema zusammenhängend und angemessen gegliedert zu äußern. Der Teilnehmer ist aufgefordert, einen Text zu verfassen, bei dem zwei Schreibhandlungen realisiert werden sollen: "Beschreiben" und "Argumentieren".
Als Vorgabe für das Beschreiben dienen Grafiken, Tabellen oder Diagramme; dabei soll der Teilnehmer die wichtigsten Informationen schriftlich wiedergeben und gegebenenfalls Vergleiche anstellen. In der Aufgabenstellung werden die zu bearbeitenden Punkte genannt, auf die der Teilnehmer bei der Beschreibung der jeweiligen Vorgabe eingehen soll.
Bei der Vorgabe für den Aufgabenteil "Argumentieren" ist der Teilnehmer gehalten, zu einem Aspekt eines bestimmten Themas verschiedene Positionen abzuwägen und seinen eigenen Standpunkt begründet darzulegen. Die Vorgabe besteht aus Statements, gegensätzlichen Thesen oder Zitaten.Wie bei der Beschreibung werden auch bei der Aufgabenstellung für die Argumentation die zu bearbeitenden Punkte aufgeführt.
Dauer: 60 Minuten.
Mündlicher Ausdruck
Ziel der Prüfung ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, verschiedene Sprechhandlungen, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu realisieren. Der Prüfungsteil besteht aus vier Teilen, die jeweils Aufgaben unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades umfassen:
Im ersten Teil soll der Teilnehmer ein Anliegen vortragen, im zweiten Teil stehen situationsbezogene Sprechhandlungen im Mittelpunkt; dazu zählen Informationen einholen/geben, eine dringende Bitte vortragen und jemanden von etwas überzeugen. Im dritten Teil liegt der Schwerpunkt auf der Sprechhandlung "Beschreiben", während im vierten Teil "Argumentieren" gefordert ist.
Bei diesem Prüfungsteil handelt es sich um ein CD-Rom-gesteuertes Format mit MasterCD und Aufgabenheft. Die Aufgaben liegen dem Teilnehmer in gedruckter Form vor, gleichzeitig hört er sie von der CD. Seine Antworten werden auf eine zweite CD aufgenommen.
Dauer: 30 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Die gesamte Prüfung dauert ohne Pausen 3 Stunden 10 Minuten. Mit Pausen ca. 5 Stunden. Sie muss an einem Tag abgelegt werden.
Ein Studienbewerber, der in einem oder mehreren Prüfungsteilen eine Einstufung unter TDN 3 erreicht hat, wird vorerst nicht zum Fachstudium zugelassen. Ihm wird empfohlen, zunächst seine sprachlichen Fertigkeiten mit Blick auf die Anforderungen von TestDaF weiter zu entwickeln und dann erneut TestDaF abzulegen.
Ist die Lern- und Arbeitssprache in einem Studienfach nicht Deutsch, kann eine Ausnahmeregelung getroffen und ein Bewerber mit Sprachkenntnissen unterhalb von TDN 3 zugelassen werden.
Zeugnis
Prüfungsteilnehmer, die TestDaF abgelegt haben, erhalten ein Zeugnis, das die Ergebnisse in allen vier Fertigkeiten (Prüfungsteilen) getrennt ausweist. Aufgrund der zentralen Korrektur des TestDaF erhalten Sie das Zeugnis ca. 6 bis 8 Wochen nach
dem Prüfungstermin.
Prüfungsentgelt
Für die Prüfung TestDaF müssen Sie ein Entgelt bezahlen. Der genaue Preis beträgt 80Euro (in Hrywnja) . Genaue Informationen bekommen Sie bei Fr. Dr. S.M. Iwanenko Prüfungsentgelt müssen Sie bei der Anmeldung bezahlen. Nur wenn Sie bezahlt haben, können Sie zur Prüfung angemeldet werden.
Wenn Sie angemeldet sind, aber nicht zur Prüfung erscheinen, oder wenn Sie nach dem Anmeldeschluss von der Prüfung zurücktreten, erhalten Sie das Prüfungsentgelt nicht zurück. Bitte melden Sie sich nur an, wenn Sie sicher sind
dass Sie den TestDaF zum gewählten Zeitpunkt auch wirklich ablegen wollen
Prüfungstermine
TestDaF-Prüfungen finden viermal im Jahr statt. Bitte informieren Sie sich rechtzeitig in einem Testzentrum, was Sie tun müssen, um korrekt angemeldet zu werden. Der Anmeldeschluss liegt jeweils etwa vier Wochen vor der Prüfung. Die Termine für das nächste Jahr:
13. November 2007 Anmeldefrist 14.09.2006 – 10.10.2007
13. Februar 2008 Anmeldefrist 19.11.2006 – 15.01.2008
22. April 2008 Anmeldefrist 19.02.2008 – 24.03.2008
19. Juni 2008 Anmeldefrist 23.04. 2008 - 21.05.200
13. November 2008 Anmeldefrist 24.09.2006 – 13.10.2007
Es werden auch Konsultationen angeboten.
Anfragen
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Kurzbeschreibung der Subtests
TestDaF misst die vier Fertigkeiten Leseverstehen, Hörverstehen, Schriftlichr Ausdruck und Mündlicher Ausdruck getrennt. Dementsprechend besteht die Prüfung aus vier Teilen:Leseverstehen, Hörverstehen, mündlicher Ausdruck, schriftlicher Ausdruck.
Leseverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Prüfungsteilnehmer in der Lage ist, geschriebene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Leseverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Leseverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. Den Aufgaben liegen verschiedene Aufgabentypen und Textsorten zu Grunde.
In der ersten Aufgabe werden mehrere Kurztexte zu studienbezogenen Themen präsentiert. Als Aufgabentyp ist eine Zuordnung vorgesehen, d.h. die Kurztexte müssen vorgegebenen Problemen zugeordnet werden.
Die zweite Aufgabe hat journalistisch aufbereitete Berichte über Ergebnisse aus Forschung und Wissenschaft als Textvorgabe. Beim Aufgabentyp handelt es sich um dreigliedrige Mehrfachwahlaufgaben, bei denen die Entscheidung getroffen werden muss, welche der vorgegebenen Aussagen dem Text entspricht.
In der dritten Aufgabe soll ein Text aus einer wissenschaftlichen Fachzeitschrift oder einem Fachbuch bearbeitet werden. Der Aufgabentyp erfordert Entscheidungen, ob eine vorgegebene Information auf den Text zutrifft, nicht zutrifft, oder im Text nicht behandelt wird (ja/nein/Text sagt dazu nichts).
Dauer: 60 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt)
Hörverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, gesprochene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Hörverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Hörverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. In der ersten Aufgabe wird ein Dialog aus dem universitären Alltag präsentiert. Bei diesem Aufgabentyp müssen Stichwörter nach Vorgaben notiert werden.
Die zweite Aufgabe hat ein Interview oder eine Gesprächsrunde zu fächerübergreifenden wissenschaftlichen Themen als Textvorgabe. Der Aufgabentyp erfordert die Entscheidung darüber, ob eine Aussage auf den Text zutrifft oder nicht (richtig/falsch).
In der dritten Aufgabe soll ein komplexer monologischer Text bzw. ein Interview mit komplexen monologischen Passagen bearbeitet werden. Der Aufgabentyp fordert das Notieren von Kurzantworten bzw. Stichworten zu Fragen aus dem Text.
Dauer: 40 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Schriftlicher Ausdruck
Ziel des Prüfungsteils ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, sich zu einem bestimmten Thema zusammenhängend und angemessen gegliedert zu äußern. Der Teilnehmer ist aufgefordert, einen Text zu verfassen, bei dem zwei Schreibhandlungen realisiert werden sollen: "Beschreiben" und "Argumentieren".
Als Vorgabe für das Beschreiben dienen Grafiken, Tabellen oder Diagramme; dabei soll der Teilnehmer die wichtigsten Informationen schriftlich wiedergeben und gegebenenfalls Vergleiche anstellen. In der Aufgabenstellung werden die zu bearbeitenden Punkte genannt, auf die der Teilnehmer bei der Beschreibung der jeweiligen Vorgabe eingehen soll.
Bei der Vorgabe für den Aufgabenteil "Argumentieren" ist der Teilnehmer gehalten, zu einem Aspekt eines bestimmten Themas verschiedene Positionen abzuwägen und seinen eigenen Standpunkt begründet darzulegen. Die Vorgabe besteht aus Statements, gegensätzlichen Thesen oder Zitaten.Wie bei der Beschreibung werden auch bei der Aufgabenstellung für die Argumentation die zu bearbeitenden Punkte aufgeführt.
Dauer: 60 Minuten.
Mündlicher Ausdruck
Ziel der Prüfung ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, verschiedene Sprechhandlungen, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu realisieren. Der Prüfungsteil besteht aus vier Teilen, die jeweils Aufgaben unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades umfassen:
Im ersten Teil soll der Teilnehmer ein Anliegen vortragen, im zweiten Teil stehen situationsbezogene Sprechhandlungen im Mittelpunkt; dazu zählen Informationen einholen/geben, eine dringende Bitte vortragen und jemanden von etwas überzeugen. Im dritten Teil liegt der Schwerpunkt auf der Sprechhandlung "Beschreiben", während im vierten Teil "Argumentieren" gefordert ist.
Bei diesem Prüfungsteil handelt es sich um ein CD-Rom-gesteuertes Format mit MasterCD und Aufgabenheft. Die Aufgaben liegen dem Teilnehmer in gedruckter Form vor, gleichzeitig hört er sie von der CD. Seine Antworten werden auf eine zweite CD aufgenommen.
Dauer: 30 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Die gesamte Prüfung dauert ohne Pausen 3 Stunden 10 Minuten. Mit Pausen ca. 5 Stunden. Sie muss an einem Tag abgelegt werden.
Für die Prüfung TestDaF müssen Sie ein Entgelt bezahlen. Der genaue Preis beträgt 80Euro (in Hrywnja) . Genaue Informationen bekommen Sie bei Fr. Dr. S.M. Iwanenko Prüfungsentgelt müssen Sie bei der Anmeldung bezahlen. Nur wenn Sie bezahlt haben, können Sie zur Prüfung angemeldet werden.
Wenn Sie angemeldet sind, aber nicht zur Prüfung erscheinen, oder wenn Sie nach dem Anmeldeschluss von der Prüfung zurücktreten, erhalten Sie das Prüfungsentgelt nicht zurück. Bitte melden Sie sich nur an, wenn Sie sicher sind
dass Sie den TestDaF zum gewählten Zeitpunkt auch wirklich ablegen wollen
Prüfungstermine
TestDaF-Prüfungen finden viermal im Jahr statt. Bitte informieren Sie sich rechtzeitig in einem Testzentrum, was Sie tun müssen, um korrekt angemeldet zu werden. Der Anmeldeschluss liegt jeweils etwa vier Wochen vor der Prüfung. Die Termine für das nächste Jahr:
13. November 2007 Anmeldefrist 14.09.2006 – 10.10.2007
13. Februar 2008 Anmeldefrist 19.11.2006 – 15.01.2008
22. April 2008 Anmeldefrist 19.02.2008 – 24.03.2008
19. Juni 2008 Anmeldefrist 23.04. 2008 - 21.05.200
13. November 2008 Anmeldefrist 24.09.2006 – 13.10.2007
Es werden auch Konsultationen angeboten.
Anfragen
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Kurzbeschreibung der Subtests
TestDaF misst die vier Fertigkeiten Leseverstehen, Hörverstehen, Schriftlichr Ausdruck und Mündlicher Ausdruck getrennt. Dementsprechend besteht die Prüfung aus vier Teilen:Leseverstehen, Hörverstehen, mündlicher Ausdruck, schriftlicher Ausdruck.
Leseverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Prüfungsteilnehmer in der Lage ist, geschriebene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Leseverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Leseverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. Den Aufgaben liegen verschiedene Aufgabentypen und Textsorten zu Grunde.
In der ersten Aufgabe werden mehrere Kurztexte zu studienbezogenen Themen präsentiert. Als Aufgabentyp ist eine Zuordnung vorgesehen, d.h. die Kurztexte müssen vorgegebenen Problemen zugeordnet werden.
Die zweite Aufgabe hat journalistisch aufbereitete Berichte über Ergebnisse aus Forschung und Wissenschaft als Textvorgabe. Beim Aufgabentyp handelt es sich um dreigliedrige Mehrfachwahlaufgaben, bei denen die Entscheidung getroffen werden muss, welche der vorgegebenen Aussagen dem Text entspricht.
In der dritten Aufgabe soll ein Text aus einer wissenschaftlichen Fachzeitschrift oder einem Fachbuch bearbeitet werden. Der Aufgabentyp erfordert Entscheidungen, ob eine vorgegebene Information auf den Text zutrifft, nicht zutrifft, oder im Text nicht behandelt wird (ja/nein/Text sagt dazu nichts).
Dauer: 60 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt)
Hörverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, gesprochene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Hörverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Hörverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. In der ersten Aufgabe wird ein Dialog aus dem universitären Alltag präsentiert. Bei diesem Aufgabentyp müssen Stichwörter nach Vorgaben notiert werden.
Die zweite Aufgabe hat ein Interview oder eine Gesprächsrunde zu fächerübergreifenden wissenschaftlichen Themen als Textvorgabe. Der Aufgabentyp erfordert die Entscheidung darüber, ob eine Aussage auf den Text zutrifft oder nicht (richtig/falsch).
In der dritten Aufgabe soll ein komplexer monologischer Text bzw. ein Interview mit komplexen monologischen Passagen bearbeitet werden. Der Aufgabentyp fordert das Notieren von Kurzantworten bzw. Stichworten zu Fragen aus dem Text.
Dauer: 40 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Schriftlicher Ausdruck
Ziel des Prüfungsteils ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, sich zu einem bestimmten Thema zusammenhängend und angemessen gegliedert zu äußern. Der Teilnehmer ist aufgefordert, einen Text zu verfassen, bei dem zwei Schreibhandlungen realisiert werden sollen: "Beschreiben" und "Argumentieren".
Als Vorgabe für das Beschreiben dienen Grafiken, Tabellen oder Diagramme; dabei soll der Teilnehmer die wichtigsten Informationen schriftlich wiedergeben und gegebenenfalls Vergleiche anstellen. In der Aufgabenstellung werden die zu bearbeitenden Punkte genannt, auf die der Teilnehmer bei der Beschreibung der jeweiligen Vorgabe eingehen soll.
Bei der Vorgabe für den Aufgabenteil "Argumentieren" ist der Teilnehmer gehalten, zu einem Aspekt eines bestimmten Themas verschiedene Positionen abzuwägen und seinen eigenen Standpunkt begründet darzulegen. Die Vorgabe besteht aus Statements, gegensätzlichen Thesen oder Zitaten.Wie bei der Beschreibung werden auch bei der Aufgabenstellung für die Argumentation die zu bearbeitenden Punkte aufgeführt.
Dauer: 60 Minuten.
Mündlicher Ausdruck
Ziel der Prüfung ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, verschiedene Sprechhandlungen, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu realisieren. Der Prüfungsteil besteht aus vier Teilen, die jeweils Aufgaben unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades umfassen:
Im ersten Teil soll der Teilnehmer ein Anliegen vortragen, im zweiten Teil stehen situationsbezogene Sprechhandlungen im Mittelpunkt; dazu zählen Informationen einholen/geben, eine dringende Bitte vortragen und jemanden von etwas überzeugen. Im dritten Teil liegt der Schwerpunkt auf der Sprechhandlung "Beschreiben", während im vierten Teil "Argumentieren" gefordert ist.
Bei diesem Prüfungsteil handelt es sich um ein CD-Rom-gesteuertes Format mit MasterCD und Aufgabenheft. Die Aufgaben liegen dem Teilnehmer in gedruckter Form vor, gleichzeitig hört er sie von der CD. Seine Antworten werden auf eine zweite CD aufgenommen.
Dauer: 30 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Die gesamte Prüfung dauert ohne Pausen 3 Stunden 10 Minuten. Mit Pausen ca. 5 Stunden. Sie muss an einem Tag abgelegt werden.
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Prüfungsteilnehmer in der Lage ist, geschriebene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Leseverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Leseverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. Den Aufgaben liegen verschiedene Aufgabentypen und Textsorten zu Grunde.
In der ersten Aufgabe werden mehrere Kurztexte zu studienbezogenen Themen präsentiert. Als Aufgabentyp ist eine Zuordnung vorgesehen, d.h. die Kurztexte müssen vorgegebenen Problemen zugeordnet werden.
Die zweite Aufgabe hat journalistisch aufbereitete Berichte über Ergebnisse aus Forschung und Wissenschaft als Textvorgabe. Beim Aufgabentyp handelt es sich um dreigliedrige Mehrfachwahlaufgaben, bei denen die Entscheidung getroffen werden muss, welche der vorgegebenen Aussagen dem Text entspricht.
In der dritten Aufgabe soll ein Text aus einer wissenschaftlichen Fachzeitschrift oder einem Fachbuch bearbeitet werden. Der Aufgabentyp erfordert Entscheidungen, ob eine vorgegebene Information auf den Text zutrifft, nicht zutrifft, oder im Text nicht behandelt wird (ja/nein/Text sagt dazu nichts).
Dauer: 60 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt)
Hörverstehen
Ziel dieses Prüfungsteils ist es, zu erfassen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, gesprochene Texte, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu rezipieren. Der Teilnehmer soll zeigen, dass er Gesamtzusammenhänge und Einzelheiten, auch unter Einschluss impliziter Informationen, verstehen kann.
Die Überprüfung der Fertigkeit Hörverstehen erfolgt anhand von drei Aufgaben zum Hörverstehen, die auf unterschiedlichem Schwierigkeitsniveau angesiedelt sind. In der ersten Aufgabe wird ein Dialog aus dem universitären Alltag präsentiert. Bei diesem Aufgabentyp müssen Stichwörter nach Vorgaben notiert werden.
Die zweite Aufgabe hat ein Interview oder eine Gesprächsrunde zu fächerübergreifenden wissenschaftlichen Themen als Textvorgabe. Der Aufgabentyp erfordert die Entscheidung darüber, ob eine Aussage auf den Text zutrifft oder nicht (richtig/falsch).
In der dritten Aufgabe soll ein komplexer monologischer Text bzw. ein Interview mit komplexen monologischen Passagen bearbeitet werden. Der Aufgabentyp fordert das Notieren von Kurzantworten bzw. Stichworten zu Fragen aus dem Text.
Dauer: 40 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Schriftlicher Ausdruck
Ziel des Prüfungsteils ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, sich zu einem bestimmten Thema zusammenhängend und angemessen gegliedert zu äußern. Der Teilnehmer ist aufgefordert, einen Text zu verfassen, bei dem zwei Schreibhandlungen realisiert werden sollen: "Beschreiben" und "Argumentieren".
Als Vorgabe für das Beschreiben dienen Grafiken, Tabellen oder Diagramme; dabei soll der Teilnehmer die wichtigsten Informationen schriftlich wiedergeben und gegebenenfalls Vergleiche anstellen. In der Aufgabenstellung werden die zu bearbeitenden Punkte genannt, auf die der Teilnehmer bei der Beschreibung der jeweiligen Vorgabe eingehen soll.
Bei der Vorgabe für den Aufgabenteil "Argumentieren" ist der Teilnehmer gehalten, zu einem Aspekt eines bestimmten Themas verschiedene Positionen abzuwägen und seinen eigenen Standpunkt begründet darzulegen. Die Vorgabe besteht aus Statements, gegensätzlichen Thesen oder Zitaten.Wie bei der Beschreibung werden auch bei der Aufgabenstellung für die Argumentation die zu bearbeitenden Punkte aufgeführt.
Dauer: 60 Minuten.
Mündlicher Ausdruck
Ziel der Prüfung ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, verschiedene Sprechhandlungen, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu realisieren. Der Prüfungsteil besteht aus vier Teilen, die jeweils Aufgaben unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades umfassen:
Im ersten Teil soll der Teilnehmer ein Anliegen vortragen, im zweiten Teil stehen situationsbezogene Sprechhandlungen im Mittelpunkt; dazu zählen Informationen einholen/geben, eine dringende Bitte vortragen und jemanden von etwas überzeugen. Im dritten Teil liegt der Schwerpunkt auf der Sprechhandlung "Beschreiben", während im vierten Teil "Argumentieren" gefordert ist.
Bei diesem Prüfungsteil handelt es sich um ein CD-Rom-gesteuertes Format mit MasterCD und Aufgabenheft. Die Aufgaben liegen dem Teilnehmer in gedruckter Form vor, gleichzeitig hört er sie von der CD. Seine Antworten werden auf eine zweite CD aufgenommen.
Dauer: 30 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Die gesamte Prüfung dauert ohne Pausen 3 Stunden 10 Minuten. Mit Pausen ca. 5 Stunden. Sie muss an einem Tag abgelegt werden.
Ziel des Prüfungsteils ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, sich zu einem bestimmten Thema zusammenhängend und angemessen gegliedert zu äußern. Der Teilnehmer ist aufgefordert, einen Text zu verfassen, bei dem zwei Schreibhandlungen realisiert werden sollen: "Beschreiben" und "Argumentieren".
Als Vorgabe für das Beschreiben dienen Grafiken, Tabellen oder Diagramme; dabei soll der Teilnehmer die wichtigsten Informationen schriftlich wiedergeben und gegebenenfalls Vergleiche anstellen. In der Aufgabenstellung werden die zu bearbeitenden Punkte genannt, auf die der Teilnehmer bei der Beschreibung der jeweiligen Vorgabe eingehen soll.
Bei der Vorgabe für den Aufgabenteil "Argumentieren" ist der Teilnehmer gehalten, zu einem Aspekt eines bestimmten Themas verschiedene Positionen abzuwägen und seinen eigenen Standpunkt begründet darzulegen. Die Vorgabe besteht aus Statements, gegensätzlichen Thesen oder Zitaten.Wie bei der Beschreibung werden auch bei der Aufgabenstellung für die Argumentation die zu bearbeitenden Punkte aufgeführt.
Dauer: 60 Minuten.
Mündlicher Ausdruck
Ziel der Prüfung ist es, zu überprüfen, wie weit der Teilnehmer in der Lage ist, verschiedene Sprechhandlungen, die im hochschulbezogenen Kontext relevant sind, angemessen zu realisieren. Der Prüfungsteil besteht aus vier Teilen, die jeweils Aufgaben unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades umfassen:
Im ersten Teil soll der Teilnehmer ein Anliegen vortragen, im zweiten Teil stehen situationsbezogene Sprechhandlungen im Mittelpunkt; dazu zählen Informationen einholen/geben, eine dringende Bitte vortragen und jemanden von etwas überzeugen. Im dritten Teil liegt der Schwerpunkt auf der Sprechhandlung "Beschreiben", während im vierten Teil "Argumentieren" gefordert ist.
Bei diesem Prüfungsteil handelt es sich um ein CD-Rom-gesteuertes Format mit MasterCD und Aufgabenheft. Die Aufgaben liegen dem Teilnehmer in gedruckter Form vor, gleichzeitig hört er sie von der CD. Seine Antworten werden auf eine zweite CD aufgenommen.
Dauer: 30 Minuten (inklusive 10 Minuten für die Übertragung der Lösungen auf das Antwortblatt).
Die gesamte Prüfung dauert ohne Pausen 3 Stunden 10 Minuten. Mit Pausen ca. 5 Stunden. Sie muss an einem Tag abgelegt werden.
TestDaF Kurz ukr
- Деталі
Коротко про Центр тестування німецької мови як іноземної Київського національного педагогічного університету ім. М.П. Драгоманова
Центр ДаФ НПУ ім. М.П. Драгоманова проводить на базі Інституту природничо-географічної освіти та екології, директор інституту – проф. д.п.н. Віталій Петрович Покась, на кафедрі іноземних мов, зав. кафедри к.п.н. Ганна Володимирівна Турчинова, екзамен з німецької мови як іноземної – відповідальна к.ф.н. доц. Світлана Мар'янівна Іваненко у співпраці з Інститутом ТестДаФ м. Хаген (Німеччина)* для:
-студентів, які хочуть пройти повний термін навчання або бажають продовжити навчання в Німеччині, почате в Україні;
-студентів, які мають засвідчити документально знання німецької мови на своїй Батьківщині;
-науковців, які планують перебування у вищих навчальних закладах Німеччини і бажають перевірити свій рівень знань;
-всіх, кому необхідно засвідчити документально знання німецької мови в галузі науки (для наукових професій).
Рівень екзамена ТестДаФ
ТестДаФ – це екзамен з німецької мови на просунутому рівні. Він відповідає рівням від В 2.1 до С 1.2 включно Загально-європейських рекомендацій з мовної освіти.
Рекомендований обсяг знань до екзамена – 700 годин німецької мови (документально підтверджувати це не потрібно).
Обмежень щодо повторної здачі іспиту не існує.
За цим екзаменом розрізняють три рівні володіння мовою:
рівень ТестДаФ 3 (TDN 3)
рівень ТестДаФ 4 (TDN 4)
рівень ТестДаФ 5 (TDN 5)
TDN 5 є найвищим рівнем. Нижче за рівень TDN 3 ТестДаФ не диференціює знання, але констатує, що бажаючий здати іспит ще не досяг початкового рівня ТестДаФ.
Екзамен перевіряє чотири типи мовних навичок:
Розуміння прочитаного
Аудіювання
Писемне мовлення
Усне мовлення
Оцінюються вони окремо, щоб надати диференційовану картину знань з мови, тому й результати екзамену з цих мовних навичок зазначаються в сертифікаті також окремо.
Екзаменаційні завдання складаються і перевіряються в ТестДаФ-Інституті (м. Хаген, Німеччина)
Допуск до навчання у вузах Німеччини
Згідно з рішенням Конференції ректорів університетів Німеччини (Hochschulrektorenkonferenz) від лютого 2000 року всі бажаючі здати іспит, які досягли в усіх чотирьох частинах екзамену рівня TDN 5 та TDN 4 допускаються до навчання в Німеччині без будь-яких обмежень. На цьому рівні ТестДаФ еквівалентний «Екзамену з німецкої мови для іноземних абітурієнтів» (DSH) і «Диплому з німецької мови 2-го ступеня» (DSD, II).
Навіть якщо кандидат не досяг результатів, які звільнили б його від DSH, він може бути допущений до навчання в залежності від того, яку спеціальність він обрав, від мети й тривалості навчання. У такому випадку рішення про допуск знаходиться в компетенції відповідного університету й може бути пов'язано з певними умовами (паралельно з навчанням необхідно відвідувати курси німецької мови).
Бажаючі скласти іспит, які не досягли в одному чи в декількох частинах екзамену рівня TDN 3, до навчання не допускаються. Ім рекомендується привести свої знання з мови у відповідність з вимогами ТестДаФ, а потім знову здати тест.
Сертифікат
Після здачі екзамену «ТестДаФ» кандидатам видається сертифікат ТестДаФ, виготовлений у Німеччині, в якому зазначаються результати іспиту за всіма чотирма мовними навичками.
Оплата екзамену
За участь у здачі екзамену «ТестДаФ» сплачується 80 євро у гривнєвому еквіваленті, довідки з цього питання у Центрі Тест ДаФ НПУ ім. М.П. Драгоманова (відповідальна доц. Світлана Мар'янівна Іваненко – тел. )239-30-84
Адреса:
Центр Тест ДаФ НПУ ім. М.П. Драгоманова
Інститут природничо-географічної освіти та екології
Кафедра іноземних мов
вул. Пірогова, 9, к. 406
01030 Київ
www.npu.edu.ua
e-mail С.М. Іваненко
swetlaiw@i.com.ua
Термін проведення екзаменів
Терміни проведення екзаменів визначаються ТестДаФ-Інститутом (м. Хаген) і публікуються на порталі ТестДаФ www.testdaf.de
і на вебсторінці НПУ ім. М.П. Драгоманова
Екзамени проводяться чотири рази на рік:
13. листопада 2007 Строк реєстрації 14.09.2006 – 10.10.2007
13. лютого 2008 Строк реєстрації 19.11.2006 – 15.01.2008
22. квітня 2008 Строк реєстрації 19.02.2008 – 24.03.2008
19. червня 2008 Строк реєстрації 23.04. 2008 - 21.05.200
13. листопада 2008 Строк реєстрації 24.09.2006 – 13.10.2007
Консультації до екзамену 14 листопада 2007 будуть проводитись
21 вересня о 15.00, та 8 жовтня о 15.00
За адресою: НПУ ім. М.П. Драгоманова
Інститут природничо-географічної освіти та екології
Кафедра іноземних мов
вул. Пирогова, 9, аудиторія 402
Інформаційний та рекламний матеріал
Вы можете загрузити з портала чи замовити в ТестДаФ-Інституті (м. Хаген) наступні матеріали:
Пробний екземпляр екзамену з двома касетами (15 євро + кошти за
доставку)
Інформаційний листок про ТестДаФ для студентів
Інструкція для екзаменаційних центрів
Положення про екзамен ТестДаФ
Плакати
Актуальна інформація та наукова література про ТестДаФ публікуються на порталі
ТестДаФ- Інституту: http://www.testdaf.de
Для довідок: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Короткий опис субтестів
ТестДаФ оцінює окремо чотири типи мовних навичок, у зв'язку з чим екзамен складається з чотирьох частин.
1. Розуміння прочитаного
Мета цієї частини екзамену полягає в тому, щоб визначити, наскільки адекватно кандидат здатний сприймати тексти писемного мовлення на університетську тематику. Бажаючий здати іспит має показати, що він здатен зрозуміти загальний зміст і деталі, а також імпліцитну інформацію. Перевірка цих навичок проводиться на матеріалі трьох завдань різних типів і різного рівня складності.
У першому завданні пропонуються декілька коротких текстів на університетську тематику. Тип завдання – співвіднесення цих текстів з заданими висловлюваннями.
Матеріал другого завдання – це інформація про результати наукових досліджень; тип завдання – multiple choice (множинний вибір) з трьома варіантами відповіді.
У третьому завданні кандидату необхідно опрацювати текст зі фахового наукового часопису чи книги. Тип завдання потребує визначання, чи відповідають задані висловлювання змістові тексту (Так/ні/у тексті про це нічого не сказано).
Частина екзамену «Розуміння прочитаного» триває 60 хвилин (включно 10 хвилин на перенесення відповідей на аркуш для відповідей.)
2. Аудіювання (сприйняття на слух)
Мета цієї частини екзамену полягає в тому, щоб визначити, наскільки адекватно бажаючий здати іспит здатен сприймати на слух тексти на університетську тематику. Кандидат має показати, що він здатен зрозуміти загальний зміст і деталі, а також імпліцитну інформацію. Перевірка цих навичок проводиться на матеріалі трьох завдань різного рівня складності.
У першому завданні представлений діалог з університетського життя. Тип завдання – запис ключових слів у відповідності з умовами завдання.
Текст другого завдання – це інтерв'ю чи дискусія на міждисциплінарну наукову тему. Тип задания потребує вирішення, чи відповідають задані висловлювання змістові тексту (правильно/неправильно).
У третьому завданні необхідно опрацювати складний монологічний текст чи інтерв'ю з складними монологічними висловлюваннями. Тип завдання – це короткий запис відповідей на питання до тексту чи ключових слів.
Аудіювання триває 40 хвилин (включаючи 10 хвилин на перенесення відповідей на аркуш для відповідей).
3. Писемне мовлення
Мета цієї частини екзамену – визначити, наскільки зв'язно і структуровано бажаючий здати іспит здатен висловлюватися на визначену тему. Кандидату пропонується написати текст, у якому мають бути реалізовані два типи писемного мовлення: «опис» і «аргументація».
Матеріал для опису становлять графіки, таблиці чи діаграми; при цьому кандидати повинні викласти письмово найбільш релевантну інформацію і за необхідності провести зіставлення. У завданні перераховані аспекти, на які необхідно звернути увагу при обробці матеріалу.
У завданні на аргументацію кандидату необхідно розглянути різні думки щодо вибраних аспектів зазначеної теми, а також викласти й обґрунтувати особистий погляд. Матеріал становлять висловлювання, тези чи цитати, що представляють різні погляди. Як і в завданнях на опис, в умовах задань на аргументацію зазначені пункти, які необхідно опрацювати.
Частина екзамену «Писемне мовлення» триває 60 хвилин.
4. Усне мовлення
Мета цієї частини екзамену полягає у тому, щоб визначити, наскільки адекватно кандидат здатен реалізовувати різні мовленнєві дії в університетському контексті. Ця частина екзамену складається з чотирьох частин, кожна з яких має завдання з різним рівнем складності:
у першій частині бажаючому здати іспит необхідно змалювати зазначену ситуацію,
у другій частині увага зосереджена на ситуативно зумовлених мовленнєвих діях. До них належать «отримати/надати інформацію», «висловити настійливе прохання» і «переконати кого-небудь у чому-небудь».
Третя частина присвячена «опису», четверта – «аргументації».
Ця частина екзамену проводиться з використанням комп'ютерного компакт-диска з записом завдань і зошита з завданнями. Кандидати отримують завдання в письмовому вигляді, одночасно текст завдання програється викладачем з компакт-диска, а відповіді записуються на інший компакт-диск.
Частина екзамену «Усне мовлення» триває 30 хвилин.
*ТестДаФ-Інститут є установою Товариства з розробки тестів в галузі вищої освіти (Gesellschaft für Akademische Testentwicklung e.V.)
Засновники: Конференція (Спілка) Ректорів Університетів Німеччини (Hochschulrektorenkonferenz), м. Бонн
Служба обміну в галузі вищої школи Німеччини (DAAD e.V.), м. Бонн
Гете - Інститут(Goethe-Institut e.V.), м. Мюнхен
Університет дистанційного навчання (багатопрофільний вуз) м. Хаген
Рурський університет м. Бохум
Лейпцигський університет
Об’еднання «німецька мова як інземна».
Інститут ТестДаФ при Університеті дистанційної освіти (багатопрофільний вуз) м. Хаген
і Рурський університет м. Бохум.
TestDaF-Institut
Feithstr.188
58084Hagen
Germany
Тел.: +49-2331-987-4080 Факс: +49-2331-987-358
Портал: www.testdaf.de
За участь у здачі екзамену «ТестДаФ» сплачується 80 євро у гривнєвому еквіваленті, довідки з цього питання у Центрі Тест ДаФ НПУ ім. М.П. Драгоманова (відповідальна доц. Світлана Мар'янівна Іваненко – тел. )239-30-84
Адреса:
Центр Тест ДаФ НПУ ім. М.П. Драгоманова
Інститут природничо-географічної освіти та екології
Кафедра іноземних мов
вул. Пірогова, 9, к. 406
01030 Київ
www.npu.edu.ua
e-mail С.М. Іваненко
swetlaiw@i.com.ua
Термін проведення екзаменів
Терміни проведення екзаменів визначаються ТестДаФ-Інститутом (м. Хаген) і публікуються на порталі ТестДаФ www.testdaf.de
і на вебсторінці НПУ ім. М.П. Драгоманова
Екзамени проводяться чотири рази на рік:
13. листопада 2007 Строк реєстрації 14.09.2006 – 10.10.2007
13. лютого 2008 Строк реєстрації 19.11.2006 – 15.01.2008
22. квітня 2008 Строк реєстрації 19.02.2008 – 24.03.2008
19. червня 2008 Строк реєстрації 23.04. 2008 - 21.05.200
13. листопада 2008 Строк реєстрації 24.09.2006 – 13.10.2007
Консультації до екзамену 14 листопада 2007 будуть проводитись
21 вересня о 15.00, та 8 жовтня о 15.00
За адресою: НПУ ім. М.П. Драгоманова
Інститут природничо-географічної освіти та екології
Кафедра іноземних мов
вул. Пирогова, 9, аудиторія 402
Інформаційний та рекламний матеріал
Вы можете загрузити з портала чи замовити в ТестДаФ-Інституті (м. Хаген) наступні матеріали:
Пробний екземпляр екзамену з двома касетами (15 євро + кошти за
доставку)
Інформаційний листок про ТестДаФ для студентів
Інструкція для екзаменаційних центрів
Положення про екзамен ТестДаФ
Плакати
Актуальна інформація та наукова література про ТестДаФ публікуються на порталі
ТестДаФ- Інституту: http://www.testdaf.de
Для довідок: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Короткий опис субтестів
ТестДаФ оцінює окремо чотири типи мовних навичок, у зв'язку з чим екзамен складається з чотирьох частин.
1. Розуміння прочитаного
Мета цієї частини екзамену полягає в тому, щоб визначити, наскільки адекватно кандидат здатний сприймати тексти писемного мовлення на університетську тематику. Бажаючий здати іспит має показати, що він здатен зрозуміти загальний зміст і деталі, а також імпліцитну інформацію. Перевірка цих навичок проводиться на матеріалі трьох завдань різних типів і різного рівня складності.
У першому завданні пропонуються декілька коротких текстів на університетську тематику. Тип завдання – співвіднесення цих текстів з заданими висловлюваннями.
Матеріал другого завдання – це інформація про результати наукових досліджень; тип завдання – multiple choice (множинний вибір) з трьома варіантами відповіді.
У третьому завданні кандидату необхідно опрацювати текст зі фахового наукового часопису чи книги. Тип завдання потребує визначання, чи відповідають задані висловлювання змістові тексту (Так/ні/у тексті про це нічого не сказано).
Частина екзамену «Розуміння прочитаного» триває 60 хвилин (включно 10 хвилин на перенесення відповідей на аркуш для відповідей.)
2. Аудіювання (сприйняття на слух)
Мета цієї частини екзамену полягає в тому, щоб визначити, наскільки адекватно бажаючий здати іспит здатен сприймати на слух тексти на університетську тематику. Кандидат має показати, що він здатен зрозуміти загальний зміст і деталі, а також імпліцитну інформацію. Перевірка цих навичок проводиться на матеріалі трьох завдань різного рівня складності.
У першому завданні представлений діалог з університетського життя. Тип завдання – запис ключових слів у відповідності з умовами завдання.
Текст другого завдання – це інтерв'ю чи дискусія на міждисциплінарну наукову тему. Тип задания потребує вирішення, чи відповідають задані висловлювання змістові тексту (правильно/неправильно).
У третьому завданні необхідно опрацювати складний монологічний текст чи інтерв'ю з складними монологічними висловлюваннями. Тип завдання – це короткий запис відповідей на питання до тексту чи ключових слів.
Аудіювання триває 40 хвилин (включаючи 10 хвилин на перенесення відповідей на аркуш для відповідей).
3. Писемне мовлення
Мета цієї частини екзамену – визначити, наскільки зв'язно і структуровано бажаючий здати іспит здатен висловлюватися на визначену тему. Кандидату пропонується написати текст, у якому мають бути реалізовані два типи писемного мовлення: «опис» і «аргументація».
Матеріал для опису становлять графіки, таблиці чи діаграми; при цьому кандидати повинні викласти письмово найбільш релевантну інформацію і за необхідності провести зіставлення. У завданні перераховані аспекти, на які необхідно звернути увагу при обробці матеріалу.
У завданні на аргументацію кандидату необхідно розглянути різні думки щодо вибраних аспектів зазначеної теми, а також викласти й обґрунтувати особистий погляд. Матеріал становлять висловлювання, тези чи цитати, що представляють різні погляди. Як і в завданнях на опис, в умовах задань на аргументацію зазначені пункти, які необхідно опрацювати.
Частина екзамену «Писемне мовлення» триває 60 хвилин.
4. Усне мовлення
Мета цієї частини екзамену полягає у тому, щоб визначити, наскільки адекватно кандидат здатен реалізовувати різні мовленнєві дії в університетському контексті. Ця частина екзамену складається з чотирьох частин, кожна з яких має завдання з різним рівнем складності:
у першій частині бажаючому здати іспит необхідно змалювати зазначену ситуацію,
у другій частині увага зосереджена на ситуативно зумовлених мовленнєвих діях. До них належать «отримати/надати інформацію», «висловити настійливе прохання» і «переконати кого-небудь у чому-небудь».
Третя частина присвячена «опису», четверта – «аргументації».
Ця частина екзамену проводиться з використанням комп'ютерного компакт-диска з записом завдань і зошита з завданнями. Кандидати отримують завдання в письмовому вигляді, одночасно текст завдання програється викладачем з компакт-диска, а відповіді записуються на інший компакт-диск.
Частина екзамену «Усне мовлення» триває 30 хвилин.
*ТестДаФ-Інститут є установою Товариства з розробки тестів в галузі вищої освіти (Gesellschaft für Akademische Testentwicklung e.V.)
Засновники: Конференція (Спілка) Ректорів Університетів Німеччини (Hochschulrektorenkonferenz), м. Бонн
Служба обміну в галузі вищої школи Німеччини (DAAD e.V.), м. Бонн
Гете - Інститут(Goethe-Institut e.V.), м. Мюнхен
Університет дистанційного навчання (багатопрофільний вуз) м. Хаген
Рурський університет м. Бохум
Лейпцигський університет
Об’еднання «німецька мова як інземна».
Інститут ТестДаФ при Університеті дистанційної освіти (багатопрофільний вуз) м. Хаген
і Рурський університет м. Бохум.
TestDaF-Institut
Feithstr.188
58084Hagen
Germany
Тел.: +49-2331-987-4080 Факс: +49-2331-987-358
Портал: www.testdaf.de
21 вересня о 15.00, та 8 жовтня о 15.00
За адресою: НПУ ім. М.П. Драгоманова
Інститут природничо-географічної освіти та екології
Кафедра іноземних мов
вул. Пирогова, 9, аудиторія 402
ТестДаФ оцінює окремо чотири типи мовних навичок, у зв'язку з чим екзамен складається з чотирьох частин.
1. Розуміння прочитаного
Мета цієї частини екзамену полягає в тому, щоб визначити, наскільки адекватно кандидат здатний сприймати тексти писемного мовлення на університетську тематику. Бажаючий здати іспит має показати, що він здатен зрозуміти загальний зміст і деталі, а також імпліцитну інформацію. Перевірка цих навичок проводиться на матеріалі трьох завдань різних типів і різного рівня складності.
У першому завданні пропонуються декілька коротких текстів на університетську тематику. Тип завдання – співвіднесення цих текстів з заданими висловлюваннями.
Матеріал другого завдання – це інформація про результати наукових досліджень; тип завдання – multiple choice (множинний вибір) з трьома варіантами відповіді.
У третьому завданні кандидату необхідно опрацювати текст зі фахового наукового часопису чи книги. Тип завдання потребує визначання, чи відповідають задані висловлювання змістові тексту (Так/ні/у тексті про це нічого не сказано).
Частина екзамену «Розуміння прочитаного» триває 60 хвилин (включно 10 хвилин на перенесення відповідей на аркуш для відповідей.)
2. Аудіювання (сприйняття на слух)
Мета цієї частини екзамену полягає в тому, щоб визначити, наскільки адекватно бажаючий здати іспит здатен сприймати на слух тексти на університетську тематику. Кандидат має показати, що він здатен зрозуміти загальний зміст і деталі, а також імпліцитну інформацію. Перевірка цих навичок проводиться на матеріалі трьох завдань різного рівня складності.
У першому завданні представлений діалог з університетського життя. Тип завдання – запис ключових слів у відповідності з умовами завдання.
Текст другого завдання – це інтерв'ю чи дискусія на міждисциплінарну наукову тему. Тип задания потребує вирішення, чи відповідають задані висловлювання змістові тексту (правильно/неправильно).
У третьому завданні необхідно опрацювати складний монологічний текст чи інтерв'ю з складними монологічними висловлюваннями. Тип завдання – це короткий запис відповідей на питання до тексту чи ключових слів.
Аудіювання триває 40 хвилин (включаючи 10 хвилин на перенесення відповідей на аркуш для відповідей).
3. Писемне мовлення
Мета цієї частини екзамену – визначити, наскільки зв'язно і структуровано бажаючий здати іспит здатен висловлюватися на визначену тему. Кандидату пропонується написати текст, у якому мають бути реалізовані два типи писемного мовлення: «опис» і «аргументація».
Матеріал для опису становлять графіки, таблиці чи діаграми; при цьому кандидати повинні викласти письмово найбільш релевантну інформацію і за необхідності провести зіставлення. У завданні перераховані аспекти, на які необхідно звернути увагу при обробці матеріалу.
У завданні на аргументацію кандидату необхідно розглянути різні думки щодо вибраних аспектів зазначеної теми, а також викласти й обґрунтувати особистий погляд. Матеріал становлять висловлювання, тези чи цитати, що представляють різні погляди. Як і в завданнях на опис, в умовах задань на аргументацію зазначені пункти, які необхідно опрацювати.
Частина екзамену «Писемне мовлення» триває 60 хвилин.
4. Усне мовлення
Мета цієї частини екзамену полягає у тому, щоб визначити, наскільки адекватно кандидат здатен реалізовувати різні мовленнєві дії в університетському контексті. Ця частина екзамену складається з чотирьох частин, кожна з яких має завдання з різним рівнем складності:
у першій частині бажаючому здати іспит необхідно змалювати зазначену ситуацію,
у другій частині увага зосереджена на ситуативно зумовлених мовленнєвих діях. До них належать «отримати/надати інформацію», «висловити настійливе прохання» і «переконати кого-небудь у чому-небудь».
Третя частина присвячена «опису», четверта – «аргументації».
Ця частина екзамену проводиться з використанням комп'ютерного компакт-диска з записом завдань і зошита з завданнями. Кандидати отримують завдання в письмовому вигляді, одночасно текст завдання програється викладачем з компакт-диска, а відповіді записуються на інший компакт-диск.
Частина екзамену «Усне мовлення» триває 30 хвилин.
*ТестДаФ-Інститут є установою Товариства з розробки тестів в галузі вищої освіти (Gesellschaft für Akademische Testentwicklung e.V.)
Засновники: Конференція (Спілка) Ректорів Університетів Німеччини (Hochschulrektorenkonferenz), м. Бонн
Служба обміну в галузі вищої школи Німеччини (DAAD e.V.), м. Бонн
Гете - Інститут(Goethe-Institut e.V.), м. Мюнхен
Університет дистанційного навчання (багатопрофільний вуз) м. Хаген
Рурський університет м. Бохум
Лейпцигський університет
Об’еднання «німецька мова як інземна».
Інститут ТестДаФ при Університеті дистанційної освіти (багатопрофільний вуз) м. Хаген
і Рурський університет м. Бохум.
TestDaF-Institut
Feithstr.188
58084Hagen
Germany
Тел.: +49-2331-987-4080 Факс: +49-2331-987-358
Портал: www.testdaf.de
Formular TestDaF ukr
- Деталі
Центр тестування (адреса штамп)
Заява на участь у екзамені ТестДаФ
На екзамен Тест ДаФ _______________________________ день / місяць / рік
У центрі тестування в_______________________________ назва центру тестування /місто
Цією заявою заявляю про бажання реєстрації на екзамен. Я ознайомився/ознайомилась з пам'яткою для тих, хто бажає здавати екзамен, і засвідчив/засвідчила підписом згоду з правилами для тих, хто здає екзамен.
Будь ласка заповнюйте друкованими літерами!
• Прізвище:
| ___________________________ | • вулиця і номер будинку:
| _________________________ |
• Ім'я:
| ___________________________ | • Місце проживання:
| _________________________ |
• по батькові:
| ___________________________ | • поштовий індекс:
| _________________________ |
• стать:
| 1 жіноча 2 чоловіча | • область / федеральна земля:
| _________________________ |
• дата народження:
| ___________________________ день /місяць / рік | • країна:
| _________________________ |
• громадянство:
| ___________________________ | • Telefon:
| _________________________ |
• Посвідчення з фотографією:
| ___________________ (напр. закордонний паспорт) | • e-mail:
| _________________________ |
• номер та серія паспорту:
| __________________________ | • Плату за екзамен сплатив/сплатила (дата):
| _________________________ |
Ви маєтн з цим паспортом з'явитися на екзамен.
I
Я вже здавав/здавала екзамен ТестДаФ :
дата:___________________ у центрі тестування:___________________________________
(будь ласка зазначте хрестиком:)
□ Пробний тест □Екзамен Мій номер _____________________________
Моїм підписом я заявляю бажання зареєструватись на екзамен ТестДаФ і визнаю умови, зазначені у пам'ятці для тих, хто бажає здати екзамен (редакція 08/2005), і в Правилах проведення іспиту.
місце |
| день /місяць /рік |
| Підпис |
Будь ласка здайте заповнений формуляр у Вашому центрі тестування!
© 08-2005
Пам'ятка для тих, хто бажає здавати екзамен
Будь ласка прочитайте уважно цю пам'ятку до реєстрації і зберігайте її разом з Вашими реєстраційними матеріалами. Ця пам'ятка проінформує Вас про реєстрацію і умови здачі екзамену ТестДаФ.
Реєстраційний формуляр
Чітко і ясно заповніть реєстраційний формуляр. Ваші дані зберігатимуться для того, щоб встановити результати екзамену і для того, щоб виготовити Вам сертифікат.
Якщо вам потрібно у вашому підписі використовувати Ваше прізвище, користуйтесь будь ласка офіційними правилами транскрипції, що діють стосовно Вашої країни. Використовуйте те ж саме написання. Як у Вашому закордонному паспорті, щоб пізніше при пред'явленні сертифікату не виникало б сумнівів.
Оплата екзамену
Ви маєте заплатити за участь у здачі екзамену ТестДаФ. Будь ласка запитайте своєчасно у центрі тестування розмір плати за екзамен і форму оплати (готівкою, безготівково).
Ваша реєстрація визнається дійсною, якщо оплата за екзамен надійшла у центр тестування до закінчення терміну реєстрації. При переказі грошей зверніть увагу на термін переказу Вашого банку! Якщо Ви після реєстрації помічаєте, що Ви недостатньо підготовані чи з інших причин хотіли б не здавати екзамен, то Ви маєте до закінчення терміну реєстрації зняти себе з реєстрації. Тільки в такому разі Ви повернете сплачені кошти за екзамен. Центр тестування може в такому випадку зняти максимально 20% від суми оплати екзамену за організаційні витрати. Якщо ви не з'явились на екзамен з інших причин, бажаєте зняти себе з реєстрації після закінчення офіційного терміну реєстрації чи перериваєте участь у екзамені, сплачені кошти Вам не відшкодовуються.; Ви не отримуєте сертифікат.
Строк реєстрації
До кожного екзамену існує термін початку реєстрації та обов'язковий термін закінчення реєстрації, дата якого падає на день приблизно за 4 тижні до дати екзамену; про термін реєстрації інформується на вебсторінці www.testdaf.de (термін екзамену). Термін закінчення реєстрації вашого центру тестування може закінчуватись на декілька днів раніше. Тому поцікавтесь завчасно у вибраному Вами центрі тестування і зареєструйтесь згідно з визначеним терміном. Заяви на реєстрацію, подані після закінчення терміну реєстрації, не беруться до ролзгляду. За декілька днів до екзамену від центру тестування Ви отримаєте повідомлення: «Допуск до екзамену ТестДаФ». У ньому буде надана інформація про місце та час початку екзамену.
До і під час екзамену
До і під час екзамену проводитимуться перевірки щодо ідентифікації тих, хто здає екзамен, Принесіть з собою на екзамен наступні документи:
1. Паспорт з фотокарткою, пред'явлений при реєстрації, для ідентифікації особи.
2. Допуск до екзамену. Будь ласка принесіть з собою кулькову ручку з чорною пастою.
Якщо з-за технічних причин частину екзамену «усне мовлення» не можна перевірити, відповідальність за це несе центр тестування; центр тестування повідомить Вам про це; ТестДаФ-Інститут видає в такому випадку частковий сертифікат (без оцінки «усного мовлення»)
Після екзамену
Ви отримаєте як правило через 6 тижнів після екзамену від свого центру тестування сертифікат. Інститут ТестДаФ і Центр ТестДаФ не дають ніяких довідок про результати екзамену до виписки сертифікатів. Як тільки результати будуть готові , центр тестування Вам про це повідомить.
Якщо Ви берете участь у конкурсі на отримання місця на навчання, надсилайте копії до установ, які займаються допуском до навчання. Оригінал Ви маєте надати тільки під час зарахування на навчання.
Відповідно до письмової заяви ТестДаФ-Інститут випише Вам за 20 євро дублікат Вашого сертифікату. Зазначте при цьому прізвище, ім'я, Ваш номер, за яким ви брали участь у екзамені, і центр тестування, де Ви здавали екзамен.
Ваші дані і результати екзамену можуть анонімно використовуватись ТестДаФ-Інститутом з метою наукових досліджень. Якщо після екзамену з'ясується, що отриманий результат досягнуто з порушеннями, Екзаменаційна комісія ТестДаФ.Інституту може визнати такий сертифікат недійсним. У таких випадках вузи Німеччини будуть проінформовані про недійсність сертифікату і намагання фальсифікації. Оскарження результатів екзамену можуть бути подані до екзаменаційної комісії ТестДаФ-Інституту .
© 08-2005
Правила для тих, хто здає екзамен
Шановні бажаючі здати екзамен!
Ви несете відповідальність за те, щоб прочитати і зрозуміти ці правила. Правила визначають, як ви мусите поводитися під час екзамену ТестДаФ, і інформують Вас про наслідки, пов'язані з порушенням цих правил.
1. Ті, хто здають екзамен, мають пред'явити в день іспиту дійсний паспорт/ закордонний паспорт. Паспорт чи закордонний паспорт має бути ідентичним з документом, який було використано при реєстрації. Бажаючі здати іспит без дійсного посвідчення особи до екзамену ТестДаФ не допускаються.
2. Бажаючі здати екзамен, які з'явились у центр тестування після роздачі екзаменаційних матеріалів, не мають права брати участь у екзамені.
3. Тим, хто здає екзамен, не дозволяється виходити з приміщення, де проводиться екзамен, після того, як їм показано їх місце. На перерві після частини екзамену «аудіювання» дозволяється вийти в туалет. В інших випадках дозволяється виходити з екзаменаційної аудиторії тільки у виключних ситуаціях і тільки за умови супроводу особи-наглядача. Остаточне рішення про це приймає відповідальний за проведення іспиту. Пропущений час екзамену не надається окремо.
4. Тим, хто здає екзамен, не дозволяється мати при собі мобільні телефони, пейджери, аудіо- та mp3-плеєри чи інші електронні пристрої. Якщо є спеціальне приміщення, де можна було б зберігати особисті речі, то ті, хто здають іспит, мають залишити там свої сумки. Якщо такого приміщення немає, то всі особисті речі потрібно скласти у кутку екзаменаційного приміщення, недоступному для тих, хто здає екзамен.
5. Мобільні телефони, пейджери та інші електронні пристрої, здані на зберігання, мають бути вимкнені під час всього екзамену. Якщо під час екзамену задзвонить чийсь мобільний телефон, то власник цього телефону буде усунутий від здачі екзамену. Якщо ті, хто здають екзамен, намагаються телефонувати під час екзамену чи на перервах, то вони усуваються від здачі екзамену.
6. Тим, хто здають екзамен, дозволяється на перервах брати з сумок тільки їжу, напої та туалетні приналежності. Не дозволяється під час пауз телефонувати чи дивитись у конспекти або у словники та енциклопедії чи будь-які довідкові матеріали.
7. Під час екзамену дозволяється мати на партах тих, хто здають екзамен, лише паспорти/закордонні паспорти і авторучки. Ті, хто здають екзамен, мають перевірити, чи їх кулькова авторучка має чорну пасту.
8. Тим, хто здають екзамен, не дозволяється робити нотатки про зміст екзамену ТестДаФ і брати їх з собою після екзамену. Всі матеріали екзамену і папір для нотаток мають бути здані після закінчення кожного субтесту відповідальному/відповідальній за екзамен чи особі, яка наглядає.
Ті, хто здають екзамен, мають перенести всі відповіді на листок для відповідей у екзаменаційний час, передбачений для цього. Оцінюватимуться тільки відповіді на листках для відповідей чи на спеціальних листках для письмових робіт. Записи на папері для нотаток не оцінюються.
Як тільки відповідальний/на повідомляє про кінець частини екзамену, ті, хто здають іспит, мають припинити писати. Ті, хто продовжують писати після закінчення терміну проведення частини екзамену, можуть бути усунуті від здачі екзамену. Рішення залишається за відповідальним/ою за проведення екзамену.
9. Ті, хто заважають проведенню екзамену, користуються недозволеними допоміжними матеріалами чи намагаються списати, спочатку отримують зауваження. Якщо ж вони не зважають на зауваження відповідального за проведення екзамену, то їх усувають від участі у екзамені. У такому випадку кошти не відшкодовуються і той, хто здавав екзамен, не отримує сертифікат.
© 08-2005
10. Ті, хто здають екзамен, мають вчасно повернутись після перерви, до початку наступної частини екзамену (час має бути визначеним центром тестування). Після перерв чи зміни екзаменаційної аудиторії до вказівки, де мають займати місця, ті, хто здає іспит, проводиться перевірка ідентичності особи.
11. Після закінчення частини екзамену «усне мовлення» ті, хто здають екзамен, мають відразу залишити приміщення, де проводився екзамен. Вони зобов'язані не спілкуватись про зміст екзамену з іншими учасниками екзамену.
12. Ті, хто здають екзамен, якщо вони відчувають, що з ними негарно повелись, чи якщо вони не задоволені центром тестування, мають у п'ятиденний термін після здачі екзамену подати скаргу у письмовій формі до екзаменаційної комісії ТестДаФ-Інституту.
13. Бажаючі здати іспит з визнаними каліцтвами мають звернутись у центр тестування по можливості за 2 місяці до тесту, у всякому випадку до закінчення терміну реєстрації, проінформувати відповідального/у за проведення екзамену, щоб можна було вжити відповідних заходів, які б зробили можливою участь у екзамені ТестДаФ.
Додаткові вказівки:
I Принесіть з собою тільки кулькову ручку з чорною пастою.
II Відповідальні за проведення екзамену можуть зібрати паспорти чи закордонні паспорти, щоб перевірити їх іще раз. Якщо існують сумніви щодо Вашої ідентичності, від вас вимагатиметься довести Вашу ідентичність центрові тестування протягом тижня після екзамену. Сертифікат ТестДаФ виписується тільки у разі, якщо Ви змогли довести Вашу ідентичність поза сумнівів.
III Ми не радимо Вам приносити з собою у день екзамену Ваш мобільний телефон чи інші електронні пристрої (пейджер, плеєри та MP-3-плеєри, iPod, електронні словники та ін.).
IV Серйозні порушення правил для тих, хто здають екзамен, (напр.. підроблені документи щодо особи, користування ручними сканерами чи намагання взяти з собою матеріали екзамену) може привести до того, що така особа вже більше ніколи не буде допущена до здачі екзамену ТестДаФ. Рішення з цього питання приймається у ТестДаФ-Інституті м. Хаген.
Зняття відповідальності:
ТестДаФ-Інститут не може брати на себе відповідальність за порушення процесу екзамену ТестдаФ, спричинені обставинами, непідвладними ТестДаФ-Інституту. Якщо такі обставини стають на перешкоді екзамену чи перевірці екзаменаційних робіт і все затягується чи має бути перервано, то буде вжито будь-яких заходів, щоб забезпечити нормальну роботу по проведенню екзамену як тільки це стане можливим.
Відповідальність ТестДаФ-Інституту обмежується тим, щоб повернути плату за екзамен чи – у обґрунтованих випадках – запропонувати повторення тесту у пізніший термін. За з технічних причин невдалі записи частини екзамену «усне мовлення» несе відповідальність центр тестування; у випадках, які можна довести (неправильне користування звукозаписуючими приладами, невиконання рекомендацій відповідального за проведення екзамену) відповідальність падає на того, хто здає екзамен. ТестДаФ-Інститут не відповідає за невдалі аудіозаписи.
Будь ласка підпишіть наступну заяву: Я взяв/ла до уваги вищезазначені приписи і даю свою згоду, що виконуватиму їх.
Прізвище того, хто здає екзамен: _____________________ Підпис того, хто здає екзамен: ________________________ Місце, дата: _________________________________________________
|
Оригінал залишається у центрі тестування. Зробіть копію для Вашої документації!
© 08-2005
Новини
- Деталі
Міністерство освіти України проводить
"Трикутник самоврядування" |
|
29 жовтня 2007 року о 15:00 відбудеться зустріч представників Всеукраїнської Ради старшокласників, Всеукраїнської ради учнів професійно-технічних навчальних закладів та Всеукраїнської студентської ради при Міністерстві освіти і науки України (м. Київ, вул. Володимирська, 64). |